Este mes hemos
conocido una nueva edición del Diccionario de la Lengua Española, y hemos oído y leído comentarios para todos los gustos; en ella vamos
a encontrar nuevas acepciones de palabras ya existentes o nuevas
incorporaciones por nueva creación o adaptación. Esta nuevo diccionario destaca
por la influencia de la tecnología, la economía, la igualdad de sexos y el
lenguaje de la calle.
De momento sólo está disponible la versión en papel, la versión on line ( y eso que ya recogen la acepción de repertorio en formato electrónico) va a tardar un poco.
La inclusión o
no de una palabra en el diccionario tiene que ver con la frecuencia de su uso y
el tiempo que lleva funcionando de boca en boca. Veamos alguna de las nuevas
incorporaciones:
- Acojonante. adj. coloq. malson. Que acojona.
- Amigovio. (Fusión de amigo y novio). m. y f. coloq. Arg., Méx., Par.
y Ur. Persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso
formal que un noviazgo.
- Birra. (Del it. birra) coloq. cerveza.
- Bloguero. Perteneciente o relativo a los blogs o a los blogueros. 2.
m. y f. Persona que crea o gestiona un blog.
- Botellón. coloq. Reunión al aire libre de jóvenes, ruidosa y
generalmente nocturna, en la que se consumen en abundancia bebidas
alcohólicas.
- Cagaprisas. m. y f. malson. coloq. Persona impaciente, que siempre
tiene prisa.
- Canalillo. coloq. Comienzo de la concavidad que separa los pechos de
la mujer tal como se muestra desde el escote.
- Chat. (Del ingl. chat; propiamente 'charla'). 1. m. Inform.
Intercambio de mensajes electrónicos a través de internet que permite
establecer una conversación entre dos o varias personas. 2. m. Inform.
Servicio que permite mantener conversaciones mediante chats.
- Chupi. adj. coloq. Muy bueno o estupendo. Una película chupi. adv.
coloq. Muy bien o estupendamente. Pasarlo chupi.
- Diccionario. Repertorio en forma de libro o en soporte electrónico en el
que se recogen y explican de forma ordenada voces de una o más lenguas, de
una ciencia o de una materia determinada
- Espanglish. (fusión de Spanish 'español' y English 'inglés'). Modalidad
del habla de algunos grupos hispanos de los Estados Unidos, en la que se
mezclan, deformándolos, elementos léxicos y gramaticales del español y del
inglés.
- Euríbor. (Del ingl. euribor, acrón. de euro interbank offered rate
‘tipo europeo de oferta bancaria’). m. Econ. Tipo de interés que se aplica
a los préstamos en euros entre grandes bancos, y que se usa con frecuencia
como referencia en los préstamos hipotecarios a tipos de interés
variables.
- Femenino. adj. Débil, endeble.
- Friki. (Del ingl. freaky). 1. adj. coloq. Extravagante, raro o
excéntrico. 2. com. coloq. Persona pintoresca y extravagante. 3. com.
coloq. Persona que practica desmesurada y obsesivamente una afición.
- Gayumbos. coloq. Calzoncillos.
- Hacker. (Voz ingl.) m. y f. Inform. pirata informático.
- Homoparental. (De homo- y -parental). adj. Familia formada por dos
personas del mismo sexo y los hijos. 2. Perteneciente o relativo a la
familia homoparental.
- María. (Acort.) f. jerg. marihuana.
- Matrimonio. En determinadas legislaciones, unión de dos personas del
mismo sexo, concertada mediante ciertos ritos o formalidades legales, para
establecer y mantener una comunidad de vida e intereses.
- Mileurista. adj. 1. Persona que percibe un sueldo mensual que se sitúa
en torno a mil euros y generalmente se considera por debajo de sus
expectativas profesionales. U.t.c.s. 2. Esp. Perteneciente o relativo al
mileurista o al mileurismo. Salario mileurista.
- Muslamen. Muslos de una persona, especialmente los de mujer.
- Nube. Inform. Espacio de almacenamiento y procesamiento de datos
y archivos ubicado en internet, al que puede acceder el usuario desde
cualquier dispositivo.
- Pechamen. Busto de la mujer, especialmente cuando es muy voluminoso
- SMS. (sigla de Short Message Service 'servicio de mensaje
corto'). Servicio de telefonía que permite enviar y recibir mensajes que
se escriben en la pantalla de un teléfono móvil. Te lo mando por SMS. 2.
m. Mensaje enviado por SMS. No recibí tu SMS.
- Tableta. Dispositivo electrónico portátil con pantalla táctil y
múltiples prestaciones.
- Tuit. (Del inglés, ‘tweet’). m. Mensaje digital que se envía a
través de la red social Twitter® y que no puede rebasar un número limitado
de caracteres.
- Tunear. (Del ingl. ‘to tune’). tr. Adaptar algo, especialmente un
vehículo, a los gustos o intereses personales.
- Wifi . (Tb. wi fi . Del ingl. Wi-Fi®). Inform. Sistema de
conexión inalámbrica, dentro de un área determinada, entre dispositivos
electrónicos, y frecuentemente para acceso a internet.
Otros vocablos
que han sido admitidos son: culamen, chopitos, chuletón, suflé, curalotodo,
desindustrialización, criminalística, papeo, euroescepticismo, teleconferencia,
internet, yihad, papamóvil, vespa, vespino, portahelicópteros, zódiac, abrefácil, minicadena, NIF, pósit,
parka, decretazo, pepero, rojillo, culé, paradón, plusmarca, pichichi...
Tendrán que
esperar una nueva edición palabras como pibón, wassap, choni, vintage, vallenato o menso.
No hay comentarios:
Publicar un comentario